Skip to Main Content
 

Global Search Box

 
 
 
 

ETD Abstract Container

Abstract Header

Medical Interpreter Training and Interpreter Readiness for the Hospital Environment

Sultanic, Indira, SULTANIC

Abstract Details

2018, PHD, Kent State University, College of Arts and Sciences / Department of Modern and Classical Language Studies.
This dissertation examines the decontextualized aspect of medical interpreter training in the United States and whether the training interpreters receive is sufficient to prepare them for the realities of the healthcare contexts in which they work. More specifically, the focus of this dissertation is interpreters’ perception of whether the curricular content of the medical interpreter training is sufficient to prepare them for their work environment. This study aims to unveil a number of underlying issues in current academic and para-academic training curricula in the United States that affect interpreter readiness, as well as highlight the importance of situating medical interpreter training in a wide range of medical contexts. The context is key for construction of meaning, and learning is socially and culturally situated (Lave, 1988). Hale (2013) has argued that knowing the setting in which one interprets is crucial for a successful encounter. The ideas of learning as a situated practice, learning in situ, situated cognition, experiential learning, immersive learning, or legitimate peripheral participation have been developed and studied by a number of scholars. This study examines each briefly, along with simulation-based learning used in training of medical professionals and how simulation-based learning can be used for training medical interpreters. This dissertation uses a mixed methods approach with medical interpreters as the main participants, and it supplements the findings with insights offered by managers of interpreting services at a number of hospitals in Ohio in order to answer the three questions posed in the study. The first question examines interpreter readiness based on the type of training, and the amount of specialized medical content included in the training they received. The second question assesses whether the current medical interpreter training includes technology. The third question focuses on medical interpreter training needs based on interpreters’ and interpreting services managers’ perceptions of the professional demands upon hire as a way of identifying gaps and informing the medical interpreter training curricula in a fast-changing, technologized world. This dissertation concludes by summarizing the key findings, discussing the implications of the study with respect to interpreting pedagogy, offering recommendations for the contextualization of interpreter training in both academic and para-academic learning environments, proposing potential solutions for authentic learning activities, and finally, by posing additional questions for future research in the context of interpreter training.
Richard Washbourne (Advisor)
Judy Wakabayashi (Committee Member)
Sue Ellen Wright (Committee Member)
Jonathan VanGeest (Committee Member)
David Kaplan (Committee Member)
170 p.

Recommended Citations

Citations

  • Sultanic, SULTANIC, I. (2018). Medical Interpreter Training and Interpreter Readiness for the Hospital Environment [Doctoral dissertation, Kent State University]. OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent153250300759496

    APA Style (7th edition)

  • Sultanic, SULTANIC, Indira. Medical Interpreter Training and Interpreter Readiness for the Hospital Environment. 2018. Kent State University, Doctoral dissertation. OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center, http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent153250300759496.

    MLA Style (8th edition)

  • Sultanic, SULTANIC, Indira. "Medical Interpreter Training and Interpreter Readiness for the Hospital Environment." Doctoral dissertation, Kent State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent153250300759496

    Chicago Manual of Style (17th edition)