Skip to Main Content
Frequently Asked Questions
Submit an ETD
Global Search Box
Need Help?
Keyword Search
Participating Institutions
Advanced Search
School Logo
Files
File List
Odor Erin_MA Thesis_FINAL.pdf (981.13 KB)
ETD Abstract Container
Abstract Header
Re-versing the Eighth Genius: Invoking Partnerships and Poetics to Translate the
Huajian ji
Author Info
Odor, Erin M.
Permalink:
http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1417015192
Abstract Details
Year and Degree
2014, Master of Arts, Ohio State University, East Asian Studies.
Abstract
The
Huajian ji
(Story of the Flowery Notepaper, also known as
Di ba caizi shu
, the Eighth Book of Genius) is a Cantonese narrative poem of sixty chapters dating to the Ming Dynasty (1368-1644). Belonging to the “scholar-beauty” romance genre, it chronicles the love between a young scholar and two talented maidens. This project--a translation of five chapters of the
Huajian ji
--aims to reproduce the poetry, visual descriptions, and sentimentality of the source text for a non-specialist, English-speaking audience. With translator Eugene Nida’s concept of “dynamic equivalence” as a guiding principle, the translation employs English ballad meter, invoking the literary ballad’s oral-derived history, generic constraints, and prosody, all of which bear striking resemblance to the poetics of the
Huajian ji
. Situated within the genealogy of Chinese-English translation practice and grounded in translation theory, the project explores the boundaries and possibilities of a domesticating, dynamic equivalence approach to literary translation while introducing one of the finest examples of early Cantonese vernacular literature to modern, English-speaking audiences.
Committee
Patricia Sieber, PhD (Advisor)
Nina Berman, PhD (Committee Member)
Marjorie K. M. Chan, PhD (Committee Member)
Pages
94 p.
Subject Headings
Asian Literature
;
Comparative Literature
;
Foreign Language
;
Literature
Keywords
translation
;
Chinese literature
;
Cantonese
;
wooden-fish books
;
versification
;
ballad
;
Books of Genius
;
scholar-beauty fiction
Recommended Citations
Refworks
EndNote
RIS
Mendeley
Citations
Odor, E. M. (2014).
Re-versing the Eighth Genius: Invoking Partnerships and Poetics to Translate the
Huajian ji
[Master's thesis, Ohio State University]. OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1417015192
APA Style (7th edition)
Odor, Erin.
Re-versing the Eighth Genius: Invoking Partnerships and Poetics to Translate the
Huajian ji
.
2014. Ohio State University, Master's thesis.
OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center
, http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1417015192.
MLA Style (8th edition)
Odor, Erin. "Re-versing the Eighth Genius: Invoking Partnerships and Poetics to Translate the
Huajian ji
." Master's thesis, Ohio State University, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1417015192
Chicago Manual of Style (17th edition)
Abstract Footer
Document number:
osu1417015192
Download Count:
1,160
Copyright Info
© 2014, all rights reserved.
This open access ETD is published by The Ohio State University and OhioLINK.